Hjem   |  Prosjektet   |  Hjelp   |  Takk til   | Tips   | Kontakt oss   |

 Folkeminnesamlingen

 Kulturkalender

 Billedgalleri

 Lenk denne siden

 Ekstra
 Send postkort


 Våre andre sider:


 Foreningen Forn Sed

 Medieomtaler

 Ni Heimer
 

 

Kráka situr á brunni / Kragen sidder på brønden
V. U. Hammershaimb. Antiquarisk tidsskrift 1849 – 1851
Dansk oversettelse av Anker Eli Petersen.
Kráka situr á brunni

Kráka situr á brunni,
við spónblað í munni,
ørnin situr á kvisti,
sínum nevi risti:
læna mær veingir tínar at fljúga;
hvar skalt tú fljúga?
oman á fagrar túvur;
har sita nunnur,
seyma gulldunnur,
har sita moyjir,
seyma gulltroyjir
við gyltari nál og grønum tráði.

Kragen sidder på brønden

Kragen sidder på brønden
med en ske i munden,
ørnen sidder på en kvist,
ryster sit næb:
“Lån mig dine vinger til at flyve.”
“Hvorhen vil du flyve?”
“Ned på smukke tuer,
der sidder nonner
og syr guldænder,
der sidder møer
og syr guldtrøjer
med gylden nål og grøn tråd.

 Øverst på siden

Foreningen Forn Sed 1999-2002