• fornsednorge

Ålsgålsreia

Oppdatert: 27. juni 2018

Folkeminne fra Bøherad fortalt av Liv Bratterud 1878; etter oppskrifter av Molte Moe.


I. Gamle Hælge Bratteru - ho va frå Tuddal ho - fortålde at dæ va ein mann som sto å lydde på ålgålsreia kåmte ein gal i Tuddal. "Ja hær æ sonndagsmale mjøl å fredagsbaka brø, hær vi me gvile," sa dom å så sâla dom av å kasta salænne på stællstakje.


II. Ein aen gång kåm ålgålsreia etter ein mann som gjekk på vegen. Dom rei på store svarte hestar å dæ for så fort som ei lygne. Ma'n flaug av vegen å bol i et hølt å såg etter dom. Dæmmæ kåm dæ ein baketter som satt i et tròg å nékaå skvetta seg, så dæ va så dæ krék mæ 'n. "Eg når dom vel att, eg når dom vel att," sa 'n. Ma'n sto å lædde at dettan, at 'n tenkte å ta att dom, men som 'n hadde stae lædd et bél, dæmmæ sa 'n: "Ja i helvete når du dom att." Men da bars dæ a-sta mæ trògje, så dæ stava dom att. Han løsste trògje han.


III. Så va dæ ein eingång, som møtte ei ålgålsrei på ein veg - dæ va ennda i Fladdal, å ho for så dæ spruta om 'n. Han kasta seg i kross i vegen, fer han blei rædd. Så gvakk dom: "Hu!" sa dom, "dæ ligge Jessu kross au!" sa dom å resste av vegen, - helles mennte 'n dom hadde vilt tikje seg. Men så kåm dæ ei hælt høne etter, som hoppa på ett bein å hinka å lakka. "Hårre vi du av da?" sa ma'n. "Te Skararu, te dugnings, te Skararu, te dugnings," svårå ho å lakka å lakka. Å dæ heldt 'o på mæ, så lengje 'n hørde 'o.

13 visninger0 kommentarer

Siste innlegg

Se alle

Herr Byrting og alvekvinna, 4. versjon

Oppskrift 1912 av Rikard Berge etter Hæge Findreng, Kviteseid, Telemark. 1. Herrepær, Herrepær sonen min -Til liel liel lonken min - kvi salar du aareleg gangaren din.

Herr Byrting og alvekvinna, 3. versjon

Oppskrift, udatert av Sophus Bugge etter Tone Marteinsdotter, Lårdal, Telemark. 1. Ho klappa på dynni mæ finganne små -Me lindi ber løv - statt upp Libyrtingjen skrei lokur ifr

Herr Byrting og alvekvinna, 2. versjon

Oppskrift 1840-åra av Olav Grasberg etter Olav Glosimot, Seljord, Telemark. 1. Elveqvinda kom seg i Byrtingens Gaard -Mæ Lindi ber Løv - aa Byrting ha sleje si Dyni ilaas.